Body Part Idioms: 100+ English Expressions About the Human Body

A person writing at a wooden desk with crumpled papers and a book.

The human body is one of the richest sources of idiomatic expressions in the English language. We use body parts metaphorically to express emotions, describe situations, and communicate ideas that would be difficult to convey literally. When we have "cold feet," a "heart of gold," or are "keeping an eye on" something, we are participating in a tradition of figurative language that stretches back to Old English and beyond. This comprehensive guide explores more than 100 body-part idioms, organized from head to toe.

The Body in Language

Body-part idioms are among the most universal features of human language. Nearly every language on earth uses the body as a source of metaphorical expression, though the specific idioms vary from culture to culture. In English, body-part vocabulary is almost entirely Germanic in origin—head, hand, heart, foot, eye, ear, mouth, arm, back, bone—which means these idioms draw on some of the oldest and most fundamental words in the language.

The prevalence of body idioms reflects a basic truth about human cognition: we understand abstract concepts through our embodied experience of the world. We "grasp" ideas because we grasp physical objects. We "stand" for principles because standing upright requires commitment. This mind-body connection makes body-part idioms both deeply intuitive and endlessly creative.

Head and Mind Idioms

  • "Use your head" — Think carefully; apply reason.
  • "Head over heels" — Completely and intensely, especially in love.
  • "Keep your head" — Stay calm under pressure.
  • "Lose your head" — Become panicked or irrational.
  • "Head and shoulders above" — Significantly better than others.
  • "Over your head" — Too complex to understand.
  • "Heads up" — A warning to pay attention.
  • "Hit the nail on the head" — Be exactly right.
  • "Two heads are better than one" — Collaboration improves problem-solving.
  • "Off the top of my head" — Without careful thought; from immediate memory.
  • "Wrap your head around" — To understand something complex.
  • "In over your head" — Involved in something too difficult to handle.

Eyes and Ears

Eye Idioms

  • "Keep an eye on" — Monitor or watch carefully.
  • "Turn a blind eye" — Deliberately ignore something (attributed to Admiral Nelson).
  • "See eye to eye" — Agree completely.
  • "An eye for an eye" — Retaliatory justice (from the Bible).
  • "The apple of my eye" — Something or someone deeply cherished.
  • "Eagle-eyed" — Having sharp, observant vision.
  • "In the blink of an eye" — Extremely quickly.
  • "Cry your eyes out" — Weep intensely.
  • "Bat an eye" (usually "didn't bat an eye") — To show no surprise or concern.
  • "Eyes bigger than your stomach" — Taking more food than you can eat; overestimating your appetite.

Ear Idioms

  • "Play it by ear" — Decide as things develop, without a fixed plan (from music).
  • "All ears" — Listening attentively.
  • "Lend an ear" — Listen sympathetically.
  • "In one ear and out the other" — Heard but immediately forgotten.
  • "Wet behind the ears" — Inexperienced or naive (like a newborn animal).
  • "Ear to the ground" — Paying attention to rumors or developments.
  • "Turn a deaf ear" — Refuse to listen.

Nose and Mouth

Nose Idioms

  • "Nose to the grindstone" — Working hard and persistently.
  • "Right under your nose" — Obvious but unnoticed.
  • "Turn up your nose" — Show disdain or contempt.
  • "Stick your nose in" — Interfere in someone else's business.
  • "Follow your nose" — Go straight ahead, or follow your instincts.
  • "On the nose" — Exactly right; precise.
  • "Pay through the nose" — Pay an excessive amount.

Mouth and Tongue Idioms

  • "Word of mouth" — Information passed by spoken communication.
  • "Mouth off" — Speak disrespectfully or boastfully.
  • "Bite your tongue" — Refrain from speaking.
  • "Tongue-tied" — Unable to speak due to nervousness.
  • "On the tip of my tongue" — Almost but not quite able to remember.
  • "Slip of the tongue" — An accidental verbal mistake.
  • "Speak with a forked tongue" — To speak dishonestly.
  • "Tongue-in-cheek" — Said ironically or humorously, not meant literally.
  • "Put your foot in your mouth" — Say something embarrassing or tactless.

Heart and Chest

  • "Heart of gold" — A genuinely kind and generous person (Shakespeare).
  • "Break someone's heart" — Cause deep emotional pain.
  • "Heart-to-heart" — An intimate, honest conversation.
  • "Wear your heart on your sleeve" — Show emotions openly (Shakespeare's Othello).
  • "Change of heart" — Reversal of opinion or decision.
  • "Take heart" — Be encouraged.
  • "By heart" — From memory.
  • "Cross my heart" — A pledge of honesty.
  • "Get something off your chest" — Confess something that has been troubling you.
  • "Heavy-hearted" — Sad or sorrowful.
  • "Light-hearted" — Cheerful and carefree.
  • "Cold-hearted" — Lacking empathy or compassion.

Hands and Arms

  • "Hands down" — Easily; without question.
  • "Lend a hand" — Help someone.
  • "Get out of hand" — Become uncontrollable.
  • "In good hands" — Being well cared for.
  • "Wash your hands of" — Refuse further responsibility.
  • "Hand in hand" — Together; closely connected.
  • "First-hand" — From direct experience.
  • "Upper hand" — An advantage or position of control.
  • "Heavy-handed" — Using excessive force or authority.
  • "At arm's length" — Maintaining a safe distance.
  • "Cost an arm and a leg" — Extremely expensive.
  • "Twist someone's arm" — Persuade someone to do something reluctantly.
  • "With open arms" — Warmly and enthusiastically.
  • "Fingers crossed" — Hoping for good luck.
  • "Thumbs up / thumbs down" — Approval or disapproval.

Back and Shoulders

  • "Behind your back" — Without your knowledge; secretly.
  • "Stab in the back" — A betrayal by someone trusted.
  • "Get off my back" — Stop criticizing or pressuring me.
  • "Turn your back on" — Abandon or reject.
  • "Backbone" — Courage and determination.
  • "Break the back of" — Complete the hardest part of a task.
  • "Shoulder the burden" — Accept responsibility.
  • "A chip on your shoulder" — A persistent feeling of resentment.
  • "Cold shoulder" — Deliberately unfriendly treatment.
  • "Rub shoulders with" — Associate with (usually important people).

Stomach and Guts

  • "Gut feeling" — An instinctive sense about something.
  • "Guts" (have guts) — Courage and determination.
  • "Butterflies in your stomach" — Nervous excitement.
  • "Can't stomach" — Unable to tolerate.
  • "A gut-wrenching experience" — Extremely distressing.
  • "Belly up" — To fail (as in a business going "belly up").
  • "Bellyache" — To complain persistently.

Legs and Feet

  • "Cold feet" — Nervousness about a commitment, especially marriage.
  • "Break a leg" — Good luck (theater superstition).
  • "Put your best foot forward" — Make the best impression possible.
  • "Get your foot in the door" — Make a small start toward a larger goal.
  • "Stand on your own two feet" — Be independent.
  • "Drag your feet" — Delay or act reluctantly.
  • "Think on your feet" — React quickly and intelligently.
  • "Find your feet" — Become comfortable in a new situation.
  • "Leg up" — An advantage or boost.
  • "Not have a leg to stand on" — Have no factual support for a position.
  • "Shake a leg" — Hurry up.
  • "Toe the line" — Conform to rules or expectations.

Skin, Bones, and Blood

  • "By the skin of your teeth" — Just barely (from the Bible, Job 19:20).
  • "Get under your skin" — Irritate or deeply affect someone.
  • "Thick-skinned / thin-skinned" — Insensitive / overly sensitive to criticism.
  • "Skin and bones" — Extremely thin.
  • "Bare bones" — The most basic or essential elements.
  • "A bone to pick" — A grievance to discuss.
  • "Feel it in your bones" — Know something instinctively.
  • "Blood is thicker than water" — Family bonds are the strongest.
  • "In cold blood" — Deliberately and calmly (especially killing).
  • "New blood" — Fresh members bringing new energy and ideas.
  • "Bad blood" — Hostility or enmity between people.

Neck and Throat

  • "Stick your neck out" — Take a risk by expressing an opinion.
  • "Neck and neck" — Extremely close in a competition.
  • "Breathing down your neck" — Following or monitoring too closely.
  • "Up to your neck" — Deeply involved or overwhelmed.
  • "A lump in your throat" — Feeling of emotional tightness from sadness or gratitude.
  • "Jump down someone's throat" — Respond angrily or critically.
  • "Cut-throat" — Ruthlessly competitive.

Conclusion

Body-part idioms form one of the largest and most expressive categories of figurative language in English. From the top of our heads to the tips of our toes, every part of the body has generated vivid metaphorical expressions that enrich our communication. These idioms are essential knowledge for anyone building their English vocabulary, whether as a native speaker or a learner. They connect our abstract thoughts to our physical experience, making language more vivid, more memorable, and more deeply human.

Look Up Any Word Instantly on dictionary.wiki

Get definitions, pronunciation, etymology, synonyms & examples for 350,000+ words.

© 2026 dictionary.wiki All rights reserved.