Dictionary WikiDictionary Wiki

Body Part Idioms: 100+ English Expressions About the Human Body

A person writing at a wooden desk with crumpled papers and a book.
Photo by cottonbro studio

Our own bodies are one of the most generous sources of idiomatic language English has. When a friend gets "cold feet" before a wedding, when someone has a "heart of gold," or when you "keep an eye on" a boiling pot, you're using a metaphorical toolkit that has been expanding since the days of Old English and before. This guide works its way from skull to toenails, rounding up more than a hundred body-part idioms along with what they actually mean.

The Body as a Source of Language

Nearly every language on the planet mines the human body for figures of speech. The specific idioms differ — a Spaniard and a Pole will not always reach for the same limb to say the same thing — but the underlying instinct is everywhere. In English, most body-part words come straight from Germanic roots — head, hand, heart, foot, eye, ear, mouth, arm, back, bone — which means these expressions sit on top of some of the oldest vocabulary the language has.

There's a good reason bodies keep showing up in language. Humans think abstractly by leaning on concrete bodily experience. We "grasp" a concept because our hands grasp objects. We "stand up for" an idea because standing requires effort. That mind-body feedback loop is what makes body idioms feel natural — and why speakers keep inventing new ones every generation.

Head and Mind Expressions

  • "Use your head" — Think it through; apply some reasoning.
  • "Head over heels" — Overwhelmingly, usually in the context of falling in love.
  • "Keep your head" — Stay composed when pressure hits.
  • "Lose your head" — Let panic or emotion take over.
  • "Head and shoulders above" — Clearly superior to the competition.
  • "Over your head" — Beyond what you can follow or comprehend.
  • "Heads up" — A preliminary warning to stay alert.
  • "Hit the nail on the head" — Identify exactly the right point.
  • "Two heads are better than one" — Problems tend to yield more easily to collaboration.
  • "Off the top of my head" — Quickly, without looking anything up.
  • "Wrap your head around" — Struggle until you finally understand something complicated.
  • "In over your head" — Tangled up in something bigger than you can manage.

Phrases About Eyes and Ears

Eye Expressions

  • "Keep an eye on" — Watch something carefully while doing something else.
  • "Turn a blind eye" — Choose to ignore what you clearly saw (a phrase traced to Admiral Nelson).
  • "See eye to eye" — Be in full agreement.
  • "An eye for an eye" — Retaliation in kind (from the Bible).
  • "The apple of my eye" — A person you treasure above the rest.
  • "Eagle-eyed" — Blessed with sharp, unusually alert vision.
  • "In the blink of an eye" — In a flash; faster than you can notice.
  • "Cry your eyes out" — Sob uncontrollably.
  • "Bat an eye" (usually "didn't bat an eye") — Show no flicker of reaction.
  • "Eyes bigger than your stomach" — Piling up more food on your plate than you could ever finish.

Ear Expressions

  • "Play it by ear" — Improvise as you go, without a set plan (borrowed from music).
  • "All ears" — Fully focused on listening.
  • "Lend an ear" — Listen with patience and sympathy.
  • "In one ear and out the other" — Heard in passing and forgotten instantly.
  • "Wet behind the ears" — Inexperienced, like a newborn calf still damp from birth.
  • "Ear to the ground" — Alert to rumors, changes, or early signs of trouble.
  • "Turn a deaf ear" — Refuse to listen, usually on purpose.

Nose, Mouth, and Tongue

Nose Expressions

  • "Nose to the grindstone" — Bearing down on hard work without letting up.
  • "Right under your nose" — Plainly visible, yet somehow missed.
  • "Turn up your nose" — Dismiss something with a hint of snobbery.
  • "Stick your nose in" — Meddle in somebody else's affairs.
  • "Follow your nose" — Keep heading straight ahead, or trust your gut instincts.
  • "On the nose" — Dead-on accurate.
  • "Pay through the nose" — Shell out far more money than seems reasonable.

Mouth and Tongue Expressions

  • "Word of mouth" — News or recommendations spread through ordinary conversation.
  • "Mouth off" — Sound off rudely or boastfully.
  • "Bite your tongue" — Hold back words you're tempted to say.
  • "Tongue-tied" — Lost for words, often from nerves.
  • "On the tip of my tongue" — So close to remembering that you can almost taste it.
  • "Slip of the tongue" — A minor verbal misfire you didn't intend.
  • "Speak with a forked tongue" — Say one thing and mean another; lie.
  • "Tongue-in-cheek" — Said with a wink rather than a straight face.
  • "Put your foot in your mouth" — Say something awkwardly wrong at exactly the wrong moment.

From the Heart and Chest

  • "Heart of gold" — A character marked by unmistakable kindness (Shakespeare).
  • "Break someone's heart" — Inflict deep emotional pain.
  • "Heart-to-heart" — An open, no-pretense conversation.
  • "Wear your heart on your sleeve" — Let your feelings show without disguise (from Shakespeare's Othello).
  • "Change of heart" — A shift in opinion or intention.
  • "Take heart" — Find courage; don't give up.
  • "By heart" — Memorized, word for word.
  • "Cross my heart" — A childhood-style vow of truthfulness.
  • "Get something off your chest" — Unload a worry or secret that has been weighing on you.
  • "Heavy-hearted" — Weighed down by sadness.
  • "Light-hearted" — Easygoing; not taking things too seriously.
  • "Cold-hearted" — Indifferent to other people's feelings.

Hands, Arms, and Fingers

  • "Hands down" — Without any contest.
  • "Lend a hand" — Step in to help.
  • "Get out of hand" — Spiral past anyone's control.
  • "In good hands" — Safely looked after by someone competent.
  • "Wash your hands of" — Walk away from any further responsibility.
  • "Hand in hand" — Side by side; tightly linked.
  • "First-hand" — Experienced directly, not reported secondhand.
  • "Upper hand" — The dominant position in a situation.
  • "Heavy-handed" — Clumsy or overly forceful in approach.
  • "At arm's length" — Kept at a cautious distance.
  • "Cost an arm and a leg" — Outrageously pricey.
  • "Twist someone's arm" — Pressure them into agreeing.
  • "With open arms" — Warmly welcoming.
  • "Fingers crossed" — A small gesture of hope for a good outcome.
  • "Thumbs up / thumbs down" — A yes or a no, signaled with a thumb.

Back and Shoulders

  • "Behind your back" — Done out of your sight and usually without your consent.
  • "Stab in the back" — Betrayal from someone who was supposed to be on your side.
  • "Get off my back" — Stop hounding me.
  • "Turn your back on" — Walk away from a person, cause, or obligation.
  • "Backbone" — Inner toughness; the willingness to stand firm.
  • "Break the back of" — Get through the most punishing part of a task.
  • "Shoulder the burden" — Take responsibility onto yourself.
  • "A chip on your shoulder" — A long-running sense of grievance.
  • "Cold shoulder" — A pointed, frosty response to someone.
  • "Rub shoulders with" — Spend time around people of influence.

Stomach, Belly, and Gut

  • "Gut feeling" — A hunch that bypasses analysis.
  • "Guts" (have guts) — Nerve; the willingness to act despite fear.
  • "Butterflies in your stomach" — That fluttery, anticipatory nervousness before something big.
  • "Can't stomach" — Find something impossible to put up with.
  • "A gut-wrenching experience" — An event that hits you hard in the core.
  • "Belly up" — Gone bust, said of a failed business.
  • "Bellyache" — Grumble on and on.

Legs, Feet, and Toes

  • "Cold feet" — Second thoughts about a big commitment, especially marriage.
  • "Break a leg" — The classic theater well-wish that means the opposite of its surface.
  • "Put your best foot forward" — Show your strongest side first.
  • "Get your foot in the door" — Secure a small first opportunity you can build on.
  • "Stand on your own two feet" — Live independently, under your own steam.
  • "Drag your feet" — Stall, whether on purpose or out of reluctance.
  • "Think on your feet" — Stay sharp and respond quickly under pressure.
  • "Find your feet" — Settle into a new environment until you feel steady.
  • "Leg up" — A helpful head start.
  • "Not have a leg to stand on" — Have no evidence or argument to back a position.
  • "Shake a leg" — Get moving, already.
  • "Toe the line" — Stick to the rules; do what's expected.

Skin, Bones, and Blood

  • "By the skin of your teeth" — Barely escaping; surviving by the slimmest margin (from the Bible, Job 19:20).
  • "Get under your skin" — Irritate someone, or stick in their mind.
  • "Thick-skinned / thin-skinned" — Hardy or easily wounded by criticism.
  • "Skin and bones" — Alarmingly thin.
  • "Bare bones" — Stripped down to the essentials.
  • "A bone to pick" — A complaint you want to raise with someone.
  • "Feel it in your bones" — Sense something at a level deeper than reason.
  • "Blood is thicker than water" — Family loyalty outweighs other ties.
  • "In cold blood" — With chilling calm, usually said of violence.
  • "New blood" — Fresh recruits bringing fresh perspective.
  • "Bad blood" — Lingering hostility between people or groups.

Neck and Throat

  • "Stick your neck out" — Put yourself at risk by taking a bold stand.
  • "Neck and neck" — Dead even in a race or contest.
  • "Breathing down your neck" — Monitoring you too closely for comfort.
  • "Up to your neck" — Buried in work or trouble.
  • "A lump in your throat" — That tight, wordless feeling brought on by emotion.
  • "Jump down someone's throat" — Snap at them with disproportionate anger.
  • "Cut-throat" — Fiercely, sometimes brutally competitive.

Final Thoughts

Body-part idioms are arguably the most vivid corner of English's figurative vocabulary. Starting at the scalp and working down to the soles of the feet, every body region has inspired imagery that makes abstract thought feel physical. For anyone building their English vocabulary — native speaker or learner — these phrases pay off immediately, because they show up constantly in conversation, news, film, and song. More than that, they reveal a habit of mind: English speakers reach for the body when they want language to feel real, immediate, and true.

Look Up Any Word Instantly on Dictionary Wiki

Get definitions, pronunciation, etymology, synonyms & examples for 1,200,000+ words.

Search the Dictionary