Latin Phrases Still Used Today: 100+ Expressions

A motivational phrase assembled with Scrabble tiles on a white background.

Though Latin is often called a "dead language," its influence on modern English is very much alive. Hundreds of Latin phrases appear in everyday conversation, academic writing, legal documents, medical records, and scientific literature without translation. From the common "et cetera" to the legal "habeas corpus," these phrases have been adopted wholesale into English because they express ideas with a precision and elegance that English alternatives sometimes lack. Understanding these phrases enriches your vocabulary, improves your comprehension of formal texts, and connects you to over two thousand years of Western intellectual tradition.

Why Latin Persists in English

Latin's survival in English reflects centuries of intellectual, religious, legal, and scientific history. The Roman Empire spread Latin across Europe; the Catholic Church preserved it through the Middle Ages; Renaissance scholars revived it as the language of learning; and the legal and medical professions adopted it as a specialized vocabulary that transcends national languages.

English has been absorbing Latin words and phrases since before the Norman Conquest, but the process accelerated dramatically during the Renaissance (14th-17th centuries) when scholars deliberately imported Latin terms to fill gaps in English vocabulary. Many of these importations were so successful that modern speakers use them without even recognizing their Latin origins.

Latin phrases persist because they often express concepts more concisely or precisely than their English equivalents. "Vice versa" is more economical than "with the order reversed." "Per se" is more precise than "in itself" or "by itself." When a Latin phrase captures an idea perfectly, there is little motivation to replace it.

Everyday Latin Phrases

PhraseLiteral MeaningModern Usage
ad hocto thisFor a specific purpose; improvised
ad nauseamto sicknessTo a tedious or excessive degree
bona fidein good faithGenuine, authentic
carpe diemseize the dayMake the most of the present
circaaroundApproximately (used with dates)
de factofrom the factIn practice (whether or not officially recognized)
et cetera (etc.)and the restAnd so on; and other similar things
in vitroin glassIn a laboratory setting (outside a living organism)
mea culpamy faultAn acknowledgment of error or guilt
per capitaby headsPer person; for each individual
per seby itselfIn itself; intrinsically
persona non grataunwelcome personSomeone not welcome in a particular place
quid pro quosomething for somethingAn exchange; favor for favor
status quothe state in whichThe existing state of affairs
vice versathe position turnedThe reverse; the other way around
versus (vs.)turned againstAgainst; in contrast to
viaby way ofThrough; by means of
alma maternourishing motherOne's former school or university
alter egoother selfA second personality; a close friend
caveat emptorlet the buyer bewareThe buyer is responsible for checking quality

Academic and Scholarly Latin

PhraseMeaningUsage
a priorifrom what comes beforeBased on theoretical reasoning rather than observation
a posteriorifrom what comes afterBased on observation or experience
ad infinitumto infinityWithout end; forever
curriculum vitae (CV)course of lifeA summary of qualifications and experience
cum laudewith praiseAn academic honor (with distinction)
ergothereforeUsed in logical arguments: "I think, ergo I am"
i.e. (id est)that isUsed to clarify or restate
e.g. (exempli gratia)for the sake of exampleUsed to introduce examples
ibid. (ibidem)in the same placeRefers to the same source just cited
N.B. (nota bene)note wellUsed to draw attention to important information
sicthusIndicates a quoted passage is reproduced exactly as found
verbatimword for wordExactly as spoken or written

The legal profession is particularly rich in Latin terminology, a legacy of the Roman legal system that forms the foundation of Western law.

PhraseMeaningLegal Context
habeas corpusyou shall have the bodyA writ requiring a person to be brought before a court
pro bonofor the goodLegal work done without charge for the public good
subpoenaunder penaltyA court order requiring testimony or evidence
alibielsewhereProof of being in another place when a crime occurred
de jureby lawAccording to law (contrasted with de facto)
ex post factofrom after the factApplied retroactively
in absentiain absenceWhen a party is not present

Medical and Scientific Latin

PhraseMeaningContext
in vivoin the livingWithin a living organism
in vitroin glassIn laboratory conditions
post-mortemafter deathAn examination after death; also figuratively
rigor mortisstiffness of deathThe stiffening of muscles after death
placeboI shall pleaseAn inactive treatment given as a control
Rxrecipe (take)Medical prescription symbol
statimmediately (statim)Medical instruction for urgent action

Philosophical and Literary Latin

PhraseMeaningContext
cogito ergo sumI think therefore I amDescartes' foundational philosophical statement
memento moriremember you must dieA reminder of mortality
tabula rasablank slateThe mind before experience shapes it
deus ex machinagod from the machineAn improbable resolution to a plot
in medias resinto the middle of thingsBeginning a narrative in the middle of the action
tempus fugittime fleesTime passes quickly
vox populivoice of the peoplePublic opinion
magnum opusgreat workAn artist's or author's finest achievement

Famous Latin Mottos

E pluribus unum — "Out of many, one" (United States motto)
Semper fidelis — "Always faithful" (U.S. Marine Corps)
Veritas — "Truth" (Harvard University)
Lux et veritas — "Light and truth" (Yale University)
Scientia est potentia — "Knowledge is power" (attributed to Francis Bacon)
Veni, vidi, vici — "I came, I saw, I conquered" (Julius Caesar)
Ars longa, vita brevis — "Art is long, life is short" (Hippocrates, translated from Greek)
Novus ordo seclorum — "New order of the ages" (Great Seal of the United States)
Citius, altius, fortius — "Faster, higher, stronger" (Olympic motto)

How to Pronounce Latin Phrases

Latin phrases in English are typically pronounced with anglicized pronunciation rather than Classical Latin pronunciation. Some key differences:

  • Classical Latin "c" was always hard (/k/), but English speakers often use soft "c" (/s/) before e and i: "circa" is typically /SER-kuh/ in English
  • Classical Latin "v" was pronounced /w/, but English speakers use /v/: "vice versa" is /VY-see VER-suh/
  • Latin vowels were pronounced differently from English: "bona fide" is anglicized to /BOH-nuh FY-dee/
  • Either Classical or anglicized pronunciation is generally acceptable; context determines which sounds more natural

Usage Tips and Common Mistakes

  • i.e. vs. e.g.: "i.e." means "that is" (clarification), while "e.g." means "for example." They are not interchangeable.
  • Don't say "and et cetera": "Et" already means "and," so "and etc." is redundant.
  • Italicize or not: Very common Latin phrases (etc., per se, vice versa) generally don't need italics. Less common ones may be italicized in formal writing.
  • "Per say" is wrong: The correct spelling is "per se" (two words, from Latin).
  • Use sparingly in casual writing: While Latin phrases add precision, overusing them can seem pretentious. Use them when they genuinely communicate better than English alternatives.

Latin phrases are more than linguistic fossils—they are living tools that connect modern communication to millennia of human thought. Learning them expands not just your vocabulary but your access to the legal, medical, academic, and philosophical traditions that shape the English-speaking world.

Look Up Any Word Instantly on dictionary.wiki

Get definitions, pronunciation, etymology, synonyms & examples for 350,000+ words.

© 2026 dictionary.wiki All rights reserved.